Летние каникулы. Французский язык

on

Летние каникулы — это время, когда дела можно поставить на паузу и отвлечься, забыв о рутине. В течение учебного года школьники и студенты все время узнают нечто новое, обогащают запасы своих умений, оттачивают навыки. Но для того, чтобы эти процессы были эффективными, необходим полноценный отдых.

Я, с любой точки зрения, и как преподаватель, и как родитель тоже, хотела бы, чтобы дети летом бегали, веселились, путешествовали, а не наверстывали школьный материал.

Человеку нужно качественно отдыхать, чтобы легче усваивать новое. 

» La fleur des vagues » Yves Pinguilly, Olivier Desvaux
  • И если включать иностранные языки в свою повседневной жизнь летом, то первое, что мне кажется подходящим, это продолжение общения на них, насколько возможно. Как я писала и девять, и пять лет назад — самое естественное, что мы можем сделать — это поддерживать спонтанное взаимодействие на иностранном для ребёнка языке. В моем случае это французский. 
  • Летом мне и самой, и с дочкой нравится читать новые книги на французском. И я обычно стараюсь подобрать что-нибудь, отражающее наше летнее настроение, беззаботный отдых, пикники, ягоды, море… Одним словом, что-то близкое нам сейчас по смысловому и визуальному содержанию.

А ещё мы можем сравнить летние радости маленьких французов и наши, и увидеть, что в детстве, а иногда и не только в детстве, мы все любим наблюдать за жучками, наслаждаться ароматами цветов и считать дни, оставшиеся до начала летнего путешествия.

» Le plus bel été du monde » Delphine Perret
  • Летом мне особенно нравится читать легкие, смешные книги, которые развлекают и дарят веселые моменты. Это то, что нужно на террасе загородного домика или на пляже.

Как лингвиста, меня привлекают игры слов, происхождение добрых прозвищ персонажей. Научиться самому придумывать подобное — это, конечно, высшая степень владения иностранным языком.

» Grosléfant & Tit’souris » Pierre Delye, Ronan Badel
  • Моменты летнего чтения могут стать возможностью поговорить о важных вещах простым языком. Я обращаю внимание на то, какие какие иллюстрации сопровождают сложные темы. Подобные книги дают возможность назвать на французском языке различные термины и понятия, о которых уже многое знаешь на родном языке.
» Les Boulzoreilles » Olivier Adam, Euriel Dumait
  • Кроме общения на французском и чтения книг, о которых я рассказала сегодня, язык присутствует в нашей «летней» жизни в других вариантах. Например, в виде подобных раскрасок или плакатов, привезенных из Франции. Это альбомы для раскрашивания с иллюстрациями интересных, любимых французами местечек: кафе, улочек, магазинов, библиотек, а также сценок из повседневной жизни, например, парижан. Это мои альбомы, но дочка тоже их украшает, хотя у нее есть несколько своих, «детских».
» Carnet du voyageur : Paris » Zoé De Las Cases

Такие раскраски — настоящие книги. Я часто ищу информацию про место с иллюстрации, чтобы узнать, где оно находится, как давно существует, открыто ли еще изображенное кафе, какого цвета плитка в холле здания, с каким узором ковер, лежащий на лестнице. Можно найти оригиналы фотографий, а раскрасить, если хочется, на свой вкус. 

  • Неделю назад у меня спросили, какой материал на французском языке можно использовать для дополнительных летних занятий. Речь шла о детях начальных классов. В этом случае, если выделять время на 15-30 минут французского, чтобы освежить знания с детьми на каникулах, то я бы взяла яркие, простые и похожие на «летние тетрадки» пособия. Обязательно с аудио, и, еще лучше, чтобы в них присутствовали и песни тоже. 
» Mon premier cahier d’écriture. Les lettres minuscules » Éditions Lito

Специально не изучала вопрос подобных пособий, поскольку с маленькими детьми я не работаю, но с дочкой могу использовать и кому-то рекомендовать в качестве примера « Tip Top » от Didier FLE или « 1, 2, 3 Lune ! » издательства Bordas.

На фото ниже, в качестве примера, тетрадь, которую мы купили во Франции и занимались по ней, дочке тогда было три года.


Та форма, в которой я представляю себе любые летние занятия, не выглядит серьезной. И, наверное, так оно и есть. Для меня французский язык — жизнь, а не только средство общения, состоящее из четких правил и множества исключений. Это не новость для постоянных читателей моего блога. 

Желаю, чтобы лето у вас выдалось щедрым на путешествия, общение и открытия, которые случатся на любых иностранных или родных языках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *